DOLAR
EURO
GRAM ALTIN
ÇEYREK A.
BITCOIN
ÜYE PANELİ
SON DAKİKA
hava
Google News

Yerel medya çalışanları sertifikalarını aldılar

Yayın Tarihi: 22 Mart 2018 | Son Güncelleme :

22 Mart 2018 - 15:56

Yerel medya çalışanları sertifikalarını aldılar

Türkiye’nin farklı illerinden gelen 21 yerel medya çalışanı kursiyerin katıldığı projede sertifikalar RTÜK’te düzenlenen törenle takdim edildi.

Radyo ve televizyonlarda doğru, güzel ve anlaşılır Türkçe kullanımının yaygınlaştırılması amacıyla Radyo ve Televizyon Üst Kurulu, Milli Eğitim Bakanlığı Hayat Boyu Öğrenme Genel Müdürlüğü ve TRT’nin iş birliğiyle 5-16 Mart tarihleri arasında Ankara’da gerçekleştirilen 2. Dönem Diksiyon, Spikerlik ve Sunuculuk kursu katılımcıları sertifikalarını düzenlenen törenle aldılar. RTÜK Toplantı Salonunda gerçekleştirilen törene, RTÜK Başkanı Prof. Dr. İlhan Yerlikaya, Üst Kurul Başkan Vekili Esat Çıplak, Üst Kurul Üyesi Nurullah Öztürk, Başkan Yardımcısı İlker Ilgın, İnsan Kaynakları ve Eğitim Dairesi Başkanı F.İnci Özkan katıldı.

EĞİTİMLER TRT VE ANKARA RADYOSU’NDA GERÇEKLEŞTİRİLDİ

İstanbul, Bursa, Edirne, Tekirdağ, Kocaeli, Bolu, Konya ve Kayseri’de yayın yapan radyo ve televizyon kuruluşlarında çalışan 21 kursiyerin katıldığı kurs iki hafta sürdü. İki haftalık kursun 44 saati diksiyon, 36 saati spikerlik ve sunuculuk eğitiminden oluştu. Teorik ve uygulamalı derslerin yer aldığı kursta uygulamalı dersler TRT Eğitim Stüdyoları’nda ve Ankara Radyosu’nda gerçekleştirildi.  Kursun ilk haftasında diksiyon dersleri Çankaya Halk Eğitim Merkezi Eğiticisi İpek Neslişah Akdemir tarafından verildi. Kursun ikinci haftasındaki spikerlik ve sunuculuk eğitimleri ise TRT Ankara Radyosu Spikeri Hafize Okan tarafından gerçekleştirildi.

‘KURS TÜRKÇENİN YAYINCILIKTA DOĞRU KULLANIMINI YAYGINLAŞTIRACAK’

İnsan Kaynakları ve Eğitim Dairesi Başkanı F.İnci Özkan’ın proje hakkında verdiği tanıtım konuşmasıyla başlayan törende Özkan, başarılı bir proje gerçekleştirdiklerini, projeye katılan kursiyerlerden gelen geri dönüşlerin olumlu olduğunu belirtti. F.İnci Özkan, projenin yeni dönemi için medya çalışanlarından talepler geldiğini, yeni dönem için hazırlık çalışmalarının devam ettiğini söyledi. Törenin devamında kursiyerlerin TRT ve Ankara Radyosu stüdyolarında aldıkları eğitimleri gösteren esprili bir tonda hazırlanmış iki sunum gösterimi yapıldı. Samimi bir atmosferde gerçekleştirilen sunumların ardından kursiyerler Üst Kurul Başkanı Prof. Dr. İlhan Yerlikaya ile proje hakkında sohbet ettiler. Başkan Yerlikaya, Türkçemizin doğru kullanılması için yerel medya çalışanlarına ciddi görevler düştüğünü belirtti. Yerel medyanın yayıncılığımızın gelişmesi açısından önemli bir konumu olduğunu ifade etti. Konuşmasının devamında Yerlikaya, ”Televizyon dizilerinde, radyo programlarında, haber bültenlerinde Türkçenin doğru kullanılması halkın Türkçeyi doğru kullanması açısından önem arz ediyor. Bu projeyle eğitim alan yerel medya çalışanlarının her birini birer Türkçe elçisi olarak görüyoruz. Eğitim alan kursiyerler kendi medya kuruluşlarına döndüklerinde doğru ve etkili bir Türkçe konuşarak dilimizin daha doğru kullanımını halk arasında yaygınlaştıracak.” dedi.

“KULLANDIĞIM SÖZCÜKLERİN YÜZDE 70’İNİ YANLIŞ KULLANDIĞIMI ÖĞRENDİM”

RTÜK Başkanı ile gerçekleştirilen sohbette projenin en yaşlı kursiyerlerinden olan bir yerel medya çalışanının “Bu kurs sayesinde 70 yaşında kullandığım sözcüklerin yüzde 70’ini yanlış kullandığımı öğrendim.” demesi dikkat çekti. Törenin sonunda kursiyerlere sertifikaları RTÜK Başkanı Prof. Dr. İlhanYerlikaya, RTÜK üyesi ve Üst Kurul Başkan Vekili Esat Çıplak, RTÜK üyesi Nurullah Öztürk, Başkan Yardımcısı İlker Ilgın, İnsan Kaynakları ve Eğitim Dairesi Başkanı F.İnci Özkan tarafından verildi.

Kursa Keşan FM Bunu Konuşalım Programı Yapımcısı ve Sunucusu Cavit Deniz, Keşan FM Spor Zamanı Program Yapımcısı ve Sunucusu Erdoğan Demir, Keşan FM 3’ten 5’e İstekler Program Yapımcısı ve Sunucusu Nuray Buru ile Keşan FM Reklam Sorumlusu Ceyhun Yüzer de katılarak, katılım belgelerini aldılar. Habertrak/Özlem İnan

 

YORUM ALANI

Bu yazı yorumlara kapatılmıştır.